MAZDA MODEL CX-9 2017 Manual del propietario (in Spanish) 

Page 541 of 630

7–17
Si surge un problema
Se descarga la batería
Arranque con cables puente
El arranque con cables puente es peligroso si se hace incorrectamente. Siga el procedimiento
cuidadosamente. Si no se siente seguro para hacer el arranque con cables puente, se
recomienda acudir a un servicio técnico competente para que realice el trabajo.
ADVERTENCIA
Siga estas precauciones con cuidado:
Para asegurarse la manipulación correcta y segura de la batería, lea las siguientes
precauciones cuidadosamente antes de usar la batería o inspeccionarla.

No permita que el terminal positivo ( ) haga contacto con ningún objeto
metálico que pueda hacer chispas:
Las llamas y chispas próximas a las celdas de baterías abiertas son peligrosas. El gas
hidrógeno producido durante le funcionamiento normal de la batería puede prenderse
fuego y hacer que la batería explote. Una batería que explote puede provocarle heridas
y quemaduras graves. Cuando trabaje próximo a una batería, no permita que las
herramientas metálicas hagan contacto con el terminal positivo (
) o negativo ( ) de la
batería.

Mantenga todas las llamas, incluyendo los cigarrillos y las chispas alejadas de
las celdas abiertas de una batería:
Las llamas y chispas próximas a las celdas de baterías abiertas son peligrosas. El gas
hidrógeno producido durante le funcionamiento normal de la batería puede prenderse
fuego y hacer que la batería explote. Una batería que explote puede provocarle heridas
y quemaduras graves.

No arranque con cables puente una batería congelada o si el nivel de À uido está muy
bajo:
Es peligroso arrancar con cables puente una batería congelada o si el nivel de À uido
está muy bajo. La batería puede romperse o explotar, provocando heridas graves.

Conecte el cable negativo a un buen punto a tierra lejos de la batería:
Es peligroso conectar el extremo del segundo cable puente al terminal negativo (
) de
la batería descargada.
Una chispa puede hacer que el gas alrededor de la batería haga explosión y le provoque
heridas graves.
$9@''41$@&EJUJPOJOEC$9@''41$@&EJUJPOJOEC

Page 542 of 630

7–18
Si surge un problema
Se descarga la batería
ADVERTENCIA
Pase los cables puente lejos de partes que estarán en movimiento:
Es peligroso conectar un cable puente cerca o a piezas en movimiento (ventiladores
de enfriamiento, correas). El cable podría ser enganchado por el motor al arrancar y
provocarle heridas graves.
PRECAUCION
Se debe usar un sistema de cable puente de 12 V. Si se usa una alimentación de corriente
de 24 V (por ejemplo si se usan dos baterías de 12 V en serie o un generador de motor
de 24 V) se pueden dañar el motor de arranque de 12 V, el sistema de encendido y demás
piezas eléctricas, a tal punto que no se puedan reparar.


Conecte los cables en orden numérico y desconéctelos en el orden inverso.
Cables puente
Batería de refuerzo
Batería descargada

$9@''41$@&EJUJPOJOEC$9@''41$@&EJUJPOJOEC

Page 543 of 630

7–19
Si surge un problema
Se descarga la batería
1. Retire la cubierta de la batería.



2. Debe asegurarse de que la batería de
refuerzo sea de 12 V y que el terminal
negativo esté conectado a masa.
3. Si la batería de refuerzo está en otro
vehículo, no deje que ambos vehículos
se toquen. Apague el motor del
vehículo de la batería de refuerzo y
desconecte todas la cargas eléctricas
innecesarias de ambos vehículos.
4. Conecte los cables puente de la forma
indicada en la ¿ gura.



 
 Conecte un extremo de un cable
puente al terminal positivo de la
batería descargada (1).
 

 
 Conecte el otro extremo en el terminal
positivo de la batería de refuerzo (2).
 

 
 Conecte un extremo del otro cable
puente al terminal negativo de la
batería de refuerzo (3).
 

 
 Conecte el otro extremo a un punto a
tierra indicado en la ¿ gura alejado de
la batería descargada (4).

5. Arranque el motor del vehículo
de la batería de refuerzo, y déjelo
funcionando unos minutos. A
continuación, arranque el motor del
otro vehículo.
6. Al ¿ nalizar, desconecte
cuidadosamente los cables puente en el
orden inverso al descrito en la ¿ gura. 7. Si la cubierta de la batería ha sido
desmontada, instálela en el orden
inverso al desmontaje.

NOTA
Ve r i¿ que que las cubiertas están bien
instaladas.
$9@''41$@&EJUJPOJOEC$9@''41$@&EJUJPOJOEC

Page 544 of 630

7–20
Si surge un problema
Arranque de emergencia
Arrancando un motor
ahogado
Si el motor no arranca, puede estar
ahogado (demasiado combustible en los
cilindros).

Siga este procedimiento:


1. Si el motor no arranca en cinco
segundos en el primer intento, espere
diez segundos e intente de nuevo.
2. Veri¿ que que se ha levantado el freno
de mano.
3. Pise el pedal del acelerador a fondo y
manténgalo pisando.
4. Pise el pedal de frenos luego oprima el
arranque a botón. Si el motor arranca,
suelte el acelerador inmediatamente
pues el motor puede pasarse de
revoluciones rápidamente.
5. Si el motor no arranca, sin pisar el
acelerador, intente arrancarlo.


Si el motor todavía no arranca usando el
procedimiento anterior, haga inspeccionar
su vehículo por un técnico experto, le
recomendamos un técnico autorizado
Mazda.
Arranque empujando
No se debe arrancar empujando su Mazda.
ADVERTENCIA
Nunca se debe remolcar un vehículo
para arrancarlo:
Es peligroso remolcar un vehículo para
arrancarlo. El vehículo remolcado
puede impulsarse bruscamente hacia
adelante cuando arranque el motor
y chocar el vehículo de adelante. Los
ocupantes podrían resultar heridos.
NOTA
No se puede arrancar un vehículo con
transmisión automática empujándolo.
$9@''41$@&EJUJPOJOEC$9@''41$@&EJUJPOJOEC

Page 545 of 630

7–21
Si surge un problema
Sobrecalentamiento
S o b r e c a l e n t a m i e n t o
Si el medidor de temperatura indica un
sobrecalentamiento o la advertencia de
temperatura alta de refrigerante del motor
se enciende, el vehículo pierde potencia,
o se escuchan detonaciones fuertes o
golpeteos, probablemente el motor se ha
sobrecalentado.
ADVERTENCIA
Estacione en un lugar seguro,
luego desconecte la llave de encendido
y asegúrese que el ventilador no está
funcionando antes de trabajar cerca
del ventilador de enfriamiento:
Trabajar cerca del ventilador de
enfriamiento cuando está funcionando
es peligroso. El ventilador puede
funcionar inde¿ nidamente incluso si
el motor está parado y la temperatura
del compartimiento del motor está alta.
El ventilador podría golpearlo y herirlo
gravemente.

No se debe abrir ninguna
tapa del sistema de enfriamiento con el
motor y el radiador calientes:
Cuando el motor y el radiador están
calientes, el refrigerante caliente y
el vapor pueden salir con fuerza y
provocarle heridas graves.

Abra el capó SOLO cuando no salga
más vapor del motor:
El vapor del motor sobrecalentado
es peligroso. El vapor que sale puede
provocarle quemaduras graves.
Si el medidor de temperatura indica un
sobrecalentamiento o la advertencia de
temperatura de refrigerante del motor alta
se enciende:


1. Conduzca cuidadosamente hasta el
borde de la carretera y estacione el
vehículo.
2. Cambie a P (estacionamiento).
3. Levante el freno de mano.
4. Apague el acondicionador de aire.
5. Veri¿ que sale refrigerante o vapor el
compartimiento del motor.

Si sale vapor del compartimiento del
motor:
No se acerque a la parte delantera del
vehículo. Pare el motor.
Espere hasta que el vapor se termine,
luego abra el capó y arranque el motor.

Si no sale refrigerante o vapor:
Abra el capó y haga funcionar el motor
en la marcha en vacío hasta que el
motor se enfríe.
PRECAUCION
Si el ventilador de enfriamiento
no funciona mientras el motor está
funcionando, la temperatura del motor
aumentará. Apague el motor y llame a
un técnico experto, le recomendamos un
técnico autorizado Mazda.
6. Asegúrese que el ventilador de
enfriamiento está funcionando, luego
apague el motor después de que la
temperatura haya disminuido.
$9@''41$@&EJUJPOJOEC$9@''41$@&EJUJPOJOEC

Page 546 of 630

7–22
Si surge un problema
Sobrecalentamiento
7. Cuando esté frío, veri¿ que el nivel de
refrigerante.
Si está bajo, revise por pérdidas de
refrigerante en el radiador y mangueras.


Si encuentra una pérdida u otros daños,
o si todavía está perdiendo refrigerante:
Apague el motor y llame a un técnico
experto, le recomendamos un técnico
autorizado Mazda.

Depósito de
refrigerante
Ventilador del
enfriamientoTapa del sistema de
enfriamiento

Si no encuentra problemas, el motor
está frío, y no hay pérdidas evidentes:
Agregue cuidadosamente refrigerante de
acuerdo a lo necesario (página 6-22 ).
PRECAUCION
Si el motor se sobrecalienta con
frecuencia se debe veri¿ car el sistema de
enfriamiento. Si no se repara, el motor
se puede dañar. Consulte a un técnico
experto, le recomendamos un técnico
autorizado Mazda.
$9@''41$@&EJUJPOJOEC$9@''41$@&EJUJPOJOEC

Page 547 of 630

7–23
Si surge un problema
Remolque de emergencia
Descripción del remolque
Si fuera necesario remolcar su vehículo,
solicite la ayuda de un técnico experto,
le recomendamos un técnico autorizado
Mazda o de un servicio comercial de
auxilio en la carretera.

Se debe levantar y remolcar correctamente
el vehículo para evitar que se dañe.
Especialmente cuando remolque un
vehículo con 4WD, donde todas las
ruedas están conectadas a la transmisión,
es absolutamente esencial transportar
correctamente el vehículo para que no
se dañe el sistema de la transmisión. Se
deben tener en cuenta las leyes nacionales
y locales.

Plataforma rodante


Se deben remolcar los vehículos 2WD con
las ruedas de tracción (ruedas delanteras)
levantadas. Si hay un daño importante o
si no es posible remolcar el vehículo con
las ruedas levantadas, se debe utilizar una
plataforma rodante.

Cuando se remolca el vehículo con 2WD
con las ruedas traseras apoyadas en el
suelo, se debe soltar el freno de mano.

Un vehículo con 4WD debe tener todas las
ruedas levantadas del piso.
ADVERTENCIA
Siempre remolque un vehículo con
4WD con todas las cuatro ruedas
levantadas del piso:
Remolcar el vehículo con 4WD con
las ruedas delanteras o traseras en
el piso es peligroso debido a que la
transmisión podría resultar dañada, o
el vehículo podría salirse del camión de
remolque y provocar un accidente. Si
la transmisión está dañada, transporte
el vehículo sobre una camión de
remolque tipo plataforma.

$9@''41$@&EJUJPOJOEC$9@''41$@&EJUJPOJOEC

Page 548 of 630

7–24
Si surge un problema
Remolque de emergencia
PRECAUCION
  No remolque el vehículo apuntando
hacia atrás con las ruedas de tracción
en el suelo. Esto puede dañar la
transmisión.
  No se debe remolcar con una cadena
de suspensión. Esto puede dañar su
vehículo. Se debe usar un levantador
de rueda o una plataforma.

Si en caso de emergencia, no existe un
servicio de remolque, tenga en cuenta que
el vehículo debe ser remolcado con las
cuatro ruedas en el piso usando el gancho
de remolque en la parte de adelante del
vehículo.
Solo remolque el vehículo sobre
super¿ cies pavimentadas por distancias
cortas a baja velocidad.
PRECAUCION
Siga las siguientes instrucciones al
remolcar un vehículo con todas las
ruedas en el suelo.

1. Cambie a la posición N.
2. Cambie el encendido a ACC.
3. Suelte el freno de mano.

Recuerde que los servofrenos y la
dirección hidráulica no funcionarán
cuando el motor está apagado.
$9@''41$@&EJUJPOJOEC$9@''41$@&EJUJPOJOEC

Page 549 of 630

7–25
Si surge un problema
Remolque de emergencia
Ganchos de remolque
PRECAUCION
  El aro de remolque se debe usar en
casos de emergencia, (por ejemplo
para sacar el vehículo de un pozo,
nieve o barro).
  Cuando se usa el aro de remolque
se debe tirar del cable o cadena
en sentido recto al gancho. Nunca
aplique una fuerza lateral.
NOTA
Al remolcar con una cadena o una soga
de alambre, envuelva la cadena o soga
de alambre con una paño suave próximo
al paragolpes para evitar que se dañe.
Gancho de remolque
1. Retire el aro de remolque y la llave
de tuercas del compartimiento para
equipajes (página 7-3 ).
2. Envuelva un destornillador de cabeza
plana o herramienta similar con un
paño suave para no dañar el paragolpes
pintado y abra la tapa localizada en el
paragolpes delantero o trasero.
Delantero



Trasero



$9@''41$@&EJUJPOJOEC$9@''41$@&EJUJPOJOEC

Page 550 of 630

7–26
Si surge un problema
Remolque de emergencia
PRECAUCION
No use fuerza en exceso ya que podría
dañar la tapa o rayar la super¿ cie
pintada del paragolpes.
NOTA
Desmonte completamente la tapa y
guárdela de manera de no perderla.
3. Instale ¿ rmemente el aro de remolque
usando la llave de tuercas.
Delantero


Llave de tuercas
de orejeta
Aro de remolque
Trasero


Aro de remolque
Llave de tuercas
de orejeta
4. Enganche la cuerda de remolque en el
aro de remolque.
PRECAUCION
  Si el aro de remolque no está
bien seguro, se podría aÀ ojar o
desenganchar del paragolpes al
remolcar el vehículo. Asegúrese que
el aro de remolque está bien seguro
en el paragolpes.
  Tenga cuidado de no dañar el gancho
de remolque y el aro de remolque,
carrocería del vehículo o sistema
de transmisión al remolcar en las
siguientes condiciones:
 


 No remolcar un vehículo más
pesado que el suyo.
 


 No acelerar repentinamente su
vehículo ya que le aplicará un
golpe fuerte al gancho de remolque
y el aro de remolque o la cuerda.
 


 No coloque ninguna cuerda en
otro lugar que no sea el gancho de
remolque y el aro de remolque.
$9@''41$@&EJUJPOJOEC$9@''41$@&EJUJPOJOEC

Page:   < prev 1-10 ... 501-510 511-520 521-530 531-540 541-550 551-560 561-570 571-580 581-590 ... 630 next >